You always hurt, you hurt the one you love The one you shouldn't turn at all You always take, ah, you take the sweetest rose And crash it till the petals
(A.Roberts / D.Fisher) You always hurt, you hurt the one you love The one you shouldn't hurt at all You always take, you take the sweetest rose And crush
Превод: Лий, Бренда. Винаги Хърт, който обичаш.
: (A.Roberts / D.Fisher) You always hurt, you hurt the one you love The one you shouldn't hurt at all You always take, you take the sweetest rose And
(A.Roberts / D.Fisher) You always hurt, you hurt the one you love The one you shouldn't hurt at all You always take, you take the sweetest rose And