ruinas del fracaso de Dios. Si volvieran los dragones a poblar las avenidas de un planeta que se suicida. Si volvieran los dragones... Si volvieran los dragones
Превод: ФИТО Paez. Ако имах Dragons.
Превод: Juana La Loca. Драконите на Едем.
Превод: Леон Gieco. Земеделските производители на дракони.
ser ruinas del fracaso de Dios. Si volvieran los dragones a poblar las avenidas de un planeta que se suicida. Si volvieran los dragones... Si volvieran los dragones
I'm a man (I will never hurt you again) And I'd never hurt you again (I will always be your friend) I realized you're my best friend (Let me unleash the dragon
the pit of Angband Evil jewels of his mind took a shape Great wyrms were born When it storms look up to the sky To the battlefields those dragons will
thought wrong, partner; my thought displays The most caustic array that I bring when I choose it Fuck when you wanna see me use it. Red Dragon Unbelievable
[Lead vocals: Eduardo Marques] Inside of this hall Secrets and dangers behind the walls Lighting the dark room The warriors' spirit hail the Crown Hall
devour me In this region of me A dragon is lying there Awake Monster Monster king Do now scorn them But do not fear them Muster Muster thy army Dragons
of dragons, heavenly argosies Catch the wind, rise out of sight Flight of dragons, pilots of fantasy In the sky or in my mind Flight of dragons Flight of dragons
jamas en paz descanso Fue sembrando la fe Dulce cuerpo mujer de luz En tu mirada brilla el poder Tu magia nos puede salvar De los ojos del dragon El
Fill up your mouth with smoke hourly and wash it down into your body these are directions that come with a tag you'll jerk awake when your name's called
Rather be a bandit than a lover I'd rather be a man with the other To run the mountain down, run it down Rather be a whisper in heaven Than a daughter