I like the way you let me lead you When we go outside and walk Will you really be my only man of the hour? My only man of the hour My only man of the hour
town They'll all come around 'Cause the man of the hour Is taking his final bow Goodbye for now And the road The old man paved The broken seams Along
the fact If you give me half a chance, you know I'll take you back If there's a fool born every minute Then I'm the man of the hour Seems I've been
where I'm gawn end up next the hourglass man has gone away the hourglass man he's in the sand he's in the sand yeah the hourglass man is buried in the
you'll dry all my tears And whisper sweet little things in my ears A huggin' and a kissin', ooh, what we've been missin' Lover man, oh, where can you be? Lover man
this fucker billed as the second coming hero of the day man of the hour send cash in lieu of flowers would you like to meet the man of the hour this
I like the way you let me lead you When we go outside and walk Will you really be My only man of the hour My only man of the hour My only man of the hour
They'll all come around Cause the man of the hour is taking his final bow G'bye for now. And the road The old man paved The broken seams along the way
And I don't know if you even care A cloven hoof in the mouth beware And I've never known the difference Between man and swine Of rabid sex so self-aware
fleet shatter for the wind. The Man of the Hour In a challenging game, He rose to power By his family name. The Man of the Hour In the lion's den, Wielding
twisted me, inside the rain of it's misery linguistically my, cancerous shower cause a transfer of power, I'm the man of the hour how I keep time make
Превод: Big Fish Саундтрак. Човек от час.
Превод: John Farnham. Човек от час.
Превод: Час. Човекът зад Музика.
Превод: Outlawz. Човек от час.
Превод: Stanley, Paul. Човек от час.
Превод: Pearl Jam. Човек от час.