Превод: Мъченик Ad. Faithless (Pt. 1).
Превод: Мъченик Ad. Beneath The Plague.
Превод: Мъченик Ad. Последните думи на никакво значение.
Превод: Мъченик Ad. Долината на Solitude.
Превод: Мъченик Ad. Misery Dance.
Превод: Мъченик Ad. Late Night Вяра лечител.
Превод: Мъченик Ad. Американски Hollow.
Превод: Мъченик Ad. Змията и цветя.
Превод: Мъченик Ad. Изведете Dead.
Превод: Мъченик Ad. В камък.
, with no regret, The way she spins her web! Well you're not opossed to being a martyr. Get a grip on your life, or this will end. Get a grip on your
Martyr man This martyr man in a recent time He loved his life but a little too fast Out of control in a wreckless way So easily it can be taken all away
you appreciate what I do I'm a martyr for my love for you A martyr for my love for you A martyr for my love for you A martyr for my love for you
Take them from us, the pitiful ones Pleading for bleak light's return... betrayed by impending dusk Finding no solace in the deeply lowering gloom They
DIE AND BE A MARTYR, RESPECT ME LIKE YOUR FATHER! Let off a clip or let a case off I have your pussy ass runnin' like a race horse! Follow orders now! -
mamas and them trippin' out Actin' a fool front of my kids Then I got niggas puttin' Drug paraphernalia in my casket A spliff, a picture of me still livin' And a bullet from a
a trophy to them They're thinkin' "if I'm better than this guy, The spotlight turns on me" So, you know you're a superstar because you're a marked man
She's a terror, she's a tartar, we don't mean to show a bias but Galinda, you're a martyr! (Galinda) Well, these things are sent to try us... (Ensemble