l'ombra della perduta felicita E se domani e sottolineo "se" all'improvviso perdessi te Avrei perduto il mondo intero, non solo te..... E se domani e sottolineo "se
il caso che ti sentissi stanco di me quello che basta all'altra gente non mi dara nemmeno l'ombra della perduta felicita. E se domani e sottolineo "se
Превод: Моят. Ако утре.
mettiamo il caso che ti sentissi stanco di me quello che basta all'altra gente non mi dara nemmeno l'ombra della perduta felicita. E se domani e sottolineo "se
When the tide, comes rollin' in I will tie these logs together and sail away 'Cause I've stayed, far too long And I really should be gettin', on my way
Превод: В Rembrandts. Утре е мое.