Превод: Жан-Марк Миро. Всички момичета.
Превод: Езавел. Миро Обратно.
Превод: Jon Bon Jovi. Miro A Tu Ventana (взирайки се в прозореца с куфар в ръка).
Превод: Луис Алберто Спинета. Ей Миро Tu Amor.
Превод: Mclan. Миро Обратно.
Превод: Mocedades. Cuando Te Miro.
Превод: Moenia. Миро Al Sol.
Превод: Рикардо Монтанер. Y Si Te Miro.
Превод: Мюзикъл. Te Miro.
Превод: Valero, Роке. Cuando Te Miro.
Превод: saiko. Когато погледна в очите ти.
Un SMS vient d?arriver, j?ai 18 ans, Envolee ma virginite, je suis plus un enfant. L?horloge tourne, les minutes sont torrides Et moi je reve d?accelerer
su forma de reir era la influencia de no olvidarla, veia como ella se me alejaba y cada dia mas... Porque cuando la miro fijamente a la cara es como
is falling apart, when there is no light to break up the dark That?s when I look at you DAVID BISBAL Te miro a ti AMBOS When the waves are flooding
su aliento a mi hechiza me enamoro coro: solo me miro (me miro) y yo enloqueci (me envolvio) cuando yo la vi me enamoro (repite) solo me miro
Scandale au rayon lingerie La vendeuse insinue, Que les seins de la scandaleuse Sont vraiment tout petits Et ne parlez pas de details, Qu?elle exagere
On marche a l?ombre des villes On part en avance pour trainer un peu En regardant le temps qui file on se prend au jeu On voudrai tenir les rennes Voguer
Parler du monde de ses frontieres je le sais bien vous rendrais fier mais moi l'ami le fils le frere n'est pas d'humeur a parler de guerre pas d'une