You only like him 'cause he's sexually appealing But I read his journal, it was very revealing He fucked your sister in an elevator junior year, oh yeah
fade away Cast down abnormality, instead of seeing what makes them be Sectioned lies end, truth be told as lines bend A pretension fails to meet an end, Miscreant
Превод: Мерзавец. Братството на Утринна звезда.
Превод: Мерзавец. Смачканата Dreams.
Превод: Мерзавец. My Mind Mystic.
Превод: Мерзавец. Вътре в Beyond.
Превод: Мерзавец. Мрака на Grave.
Превод: Мерзавец. Раждане ... И Смъртта.
Превод: Мерзавец. Dark духове на злото.
Превод: Мерзавец. Thanatology.
Превод: Мерзавец. Мерзавец.
Превод: Мерзавец. Инквизицията от Светия.
Превод: Мерзавец. Истински Бог.
Превод: Мерзавец. Окултната Философия.
Превод: Мерзавец. Агонията на отчаянието.
Lying awake, you start to take yourself for granted Nothing you make will ever break, your feet are planted Chase your golden chariot, you're the one
Est-il en notre temps rien de plus odieux De plus desesperant, que de n'pas croire en Dieu ? J'voudrais avoir la foi, la foi d'mon charbonnier Qui est