my actions I'm an accident waiting to happen, baby Blame it on my youth Blame it on my youth Blame it on my youth Blame it on my youth Blame it on my
Превод: Мистър Биг. Blame It On My младежта.
Blame it on my youth Put it to the circumstances Blame it on my youth I can't be judged for my actions I'm an accident waiting to happen Blame it on my youth
Blame it on my youth Put it to the circumstances Blame it on my youth I can't be judged for my actions I'm an accident waiting to happen Blame it on my
: Blame it on my youth Put it to the circumstances Blame it on my youth I can't be judged for my actions I'm an accident waiting to happen Blame it on my
nobody silence me quiet gun shots start riots so do children fry them little boys don't try it kill'em don't put it on crossroads put it on your lost
me quiet gun shots start riots so do children fry them little boys don't try it kill'em don't put it on crossroads put it on your lost S and fuck the
the sharp tongues Heads high my young allies Make some noise now raise your voice and scream Take the fame Not the blame Have no shame - mr know it all's Is it
big guns The gentlemen with the sharp tongues Heads high my young allies Make some noise now raise your voice and scream Take the fame Not the blame Have no shame - mr know it