a flame Down here, got to laugh The kickback is lightening Drowning, got to laugh This whole mess is frightening A follower of the pollen path The pollen
Boxed up emotion Need a little head room Old Soul told me We're all walking in line Feeling tucked away A dusty family heirloom This place is like rehab
Laugh at the tears you're crying Smile while your head explodes You don't have to take this lying down So blow your nose, baby Just get your fingers clicking
Hey human pollen Infect us all Our rubber gloves Will protect our fall Just let the A.I.D.S. police go aghead and shoot first And ask questions later
You've left me with such a silent world Where evenings are calm but I'm restless And my breath has become as thin as the wind Not even the mighty sky
Diamonds and pollen, America bled to death Electric and pregnant, brilliant sluts and fire worship Devouring the righteous, we were just monkeys braiding
You've got pollen on your nose Where've you been? Where've you been? Pretty pretty bunch, i'll take a dozen of those You've got pollen on your nose I
second until the shade behind your thoughts is not confused because I felt your inch I know the scent as well as any clot in your guard and all paints or pollen
Are you ready? OK let's do it 1,2,3,4, Woo ah ha yeah I fall for this season every time When it's hot and everybody smiles I can't help myself I'm in
You've left me with such a silent world, Where evenings are calm, but I'm restless And my breath has become as thin as the wind. Not even the mighty
Electric & pregnant Brilliant sluts & fire worship Devouring the righteous We were just monkeys braiding thread We were golden needles Diamonds and pollen
Превод: Blind Pilot. Paint или пчелен прашец.
Превод: Дафне обичат Дарби. Цветен прашец и сол.
Превод: Sylvian, Дейвид. Прашецът Path.
Превод: "Божествена комедия. Поп певицата на Fear Of The полени.
Превод: Swan Lee. В Pollenated момичета.
Превод: Мерилин Менсън. Diamonds и цветен прашец.