que las ratas no tienen alas Acuerdate que las ratas no tienen alas Acuerdate que las ratas no tienen alas Acuerdate que las ratas Si alguna vez me
ás. Escapa. Aún tienes tiempo, márchate. Cambia de nombre y dirección. Yo iré a tu lado, siempre. Ratas de las cloacas
todo parece estar queriendo cerrar una herida lejos de abandonar cerca de una despedida no quiero mas verte pasar solo me quiero sentar a esperar lo fueron
ratas. A?Ratas! Nosotros seremos serpientes, A?ratas! serpientes, serpientes, A?ratas! hay que tragarlas de una en una, A?ratas! de una en una, en una
Превод: Eskobar. Плъхове залив.
Превод: Шегаджия. Плъховете са просто пренебрегнати Ma.
Превод: Форкс. През март на плъховете.
Превод: Ягуар. Плъховете.
Превод: La Mala си измия. Фе де Ратас.
Превод: Madrugada. Фе де Ратас.
Превод: Стаи Serviam. Ратас.
Превод: Soziedad Alkokolika. Ратас.
Hornos de nuestra ciudad Miraras las fachadas llenas de mierda, llenas de mierda Desde Santurce a Bilbao, vengo por toda la orilla Somos ratas en Bizkaia somos ratas
: Perros, gusanos... estan cruzando la ciudad Cementerio. Ratas rabiosas descompuestas estan saliendo de sus cloacas. Es el nuevo alimento, Es la nueva
: todo parece estar queriendo cerrar una herida lejos de abandonar cerca de una despedida no quiero mas verte pasar solo me quiero sentar a esperar lo
Prision de la maldad O la muerte tal vez Repugnante es su honor Nauseas da su ideal Son la aniquilacion De tu integridad Quienes se creen que son Ratas