Превод: Richie Rich. Той е на.
motherfuckin way [Rich] Fool, it's on! [E-40] It's on [E-40] Knick-Knack, paddy-whack, give a dog a bone [Verse Three: Richie Rich] Jack of all trades
throw some d's on that bitch) just got a stripper chick (throw some d's on that bitch) somethin feel different [kanye] cute lil college chick down there on
All them Pretty Girls Notice (notice) Pullin Up In Dem Rover's (rova's) Tell em haters that it's over (Over) Tell em haters that it's over (Over) C'mon
ahead, many battles are lost But you never see the end of the road while you're traveling with me Hey now, hey now, don't dream it's over Hey now, hey
, Oh you old dumb bum in the ditch, snitch, snitch... And get rich, rich, rich, rich... Get rich, rich, rich, rich... (REPEAT) Mmm, get rich, rich, rich, rich
you want my love there's no turning back it's a long way down from riches to rags [ steel - guitar ] Oh before you take my hand... It's a long way down from riches
Courage hei?t Alles zu riskiern, Alles zu setzen Und vielleicht alles verliern Doch bist du bereit Und setzt dein Ansehen aufs Spiel Wirst du mit Schei
- do it on the good foot se la se la - Every every every - se la se la - talk about it sing about it Talk about it sing about it - se la se la - talk
Превод: Faltskog, Агнета. Тя е толкова хубаво да Rich.
Превод: Walker, Billy. Това е A Long Way Down От богатството Парцали.
Превод: Богат, Чарли. Всичко е повече от сега.
Превод: Богат, Чарли. Животът е Little възходи и падения.
Превод: Няма шест пенса по-богатите. Не Dream, че всичко свърши.
Превод: Smallville телевизия саундтрак. Няма шест пенса по-богатите - не сънуват, че всичко свърши.
Превод: Smallville телевизия саундтрак. Не сън, че всичко свърши [шест пенса Няма по-богатите].