Превод: Rippert, Кристоф. А празник романтика.
pas Mais a peine Notre amour esquisse Il a fallu Nous separer Et la plage S'est videe lentement De nos images Semees au vent C'est un amour de vacances
Toi, petite fille Tu as des larmes au bout des cils Toi, tu as surement Des bleus a l'ame, et pourtant Tu vas guerir Il faut bien te dire Que ton chagrin
la terre Et l'amour dans tout ca ? Ou est-il, dites-moi ? Je le cherche partout Et je n'en trouve plus beaucoup Et l'amour dans tout ca ? Il serait temps
route a l'envers Il y a toujours Une chanson d'amour Quelques mots d'un refrain Pour nous refaire du chagrin Il y a toujours Une chanson d'amour Qui
Je n'ai pas vu mes parents vieillir Pas plus qu'ils ne m'ont vu grandir Ensemble on n'en parlait jamais D'ailleurs, ca n'aurait rien change En fin de
de mots qui puissent traduire Mes sentiments, Tu comprends ? Je t'aime, je t'aime et je t'appelle Dans mes prieres, dans mon sommeil A mon secours Nuit et jour Mon amour
Regarde, je te souris Meme si entre nous, c'est deja fini Regarde, meme si tu pars Ai-je l'air de souffrir ou de t'en vouloir ? Devant toi, moi, j'essaie
vas pas Mais a peine Notre amour esquisse Il a fallu Nous separer Et la plage S'est videe lentement De nos images Semees au vent C'est un amour de vacances
Dans bien des souvenirs Je te revois sourire Toi dont j'aimais le regard Et j'ai toujours sur moi Un petit mot de toi Ou tu me dis "a ce soir" Mon pauvre
La, la, ou je vis y'a partout du beton Des jardins sans maneges eclaires aux neons La, pres de l'autoroute, c'est le bruit, c'est l'enfer Si au moins
Depuis ma plus tendre enfance Jusqu'a mon adolescence On se retrouvait chaque annee dans la meme classe J'etais amoureux de toi Ces choses-la ca ne s