wann', I wann', I wanna shake your hand (I wanna shake your hand) I wanna shake your hand (I wanna be your frie-iend) I wanna shake your hand (I wanna shake your hand) I wanna shake
Everybody shake your body Everybody shake your body Everybody shake your body Ufufuf, do it again Everybody shake your body Everybody shake your
Stepped up to the bar and the band was jammina?? Raise my glass, Alabama slammin' There you were with the devil in your eye Mmm, mmm, cana??t pass you
ya Let's dance, let's shout Shake you body down to the ground Let's dance, let's shout Shake you body down to the ground Let's dance, let's shout Shake
Dana es nina de bien (Eso dicen sus padres) Nunca llega a su casa a mas de diez ni muy tarde Braulio y Dana se quieren como cualquier pareja Pero un
Just like a little boy Who wants to smash his toys I pushed it all to the limit I felt like paralyzed Could not Receive your signs Just had no feeling
Dana es nina de bien eso dicen sus padres nunca llega a su casa a mas de diez ni muy tarde,Braulio y Dana se quieren como cualquier pareja pero un dia
The enemy in me The enemy is in me Take a look outside take a look outside you?ll never find it The fear the enemy inside inside of me shake your
Lucky you were born that far away so We could both make fun of distance Lucky that I love a foreign land for The lucky fact of your existence Baby I
nina de bien, eso dicen sus padres nunca llega a su casa a mas de diez ni muy tarde, braulio y dana se quieren como cualquier pareja pero un dia fueron
no se ni lo que pensare... Eh. Esta noche sera sin rodeos cobardes, Quiero hacer contigo, quiero hacer contigo el amor. Ahora y siempre... Quiero hacer contigo, quiero
Uh oh Uh oh Uh oh, Bend your body across my body, [WHISPER:] Move your body acorss my body, Shake your body across my body Uh oh Uh oh Uh oh, Shake your
Превод: David Bisbal. Разклатете вашето тяло.
Превод: Colby O'donis. Разклатете вашето тяло.
Превод: The Jackson 5. Разклатете вашето тяло.
Превод: Майкъл Джексън. Разклатете вашето тяло.
Превод: Шакира Mebarak. Навсякъде, по всяко.
Превод: Шакира Mebarak. Те искат ... убива.