En el borde del camino hay una silla la rapina merodea aquel lugar. La casaca del amigo esta tendida el amigo no se sienta a descansar. Sus zapatos de
tu amiga La que dice que adivina futuros por venir No se que mas decir Sentado del pasillo en una orilla ?Te acuerdas ya de mi? Regalame la silla, cansada
Miralo, ahi esta, sentado en una silla de plastico mirando pa abajo no entiende un carajo de na miralo, ahi esta, si te fijas respira y no habla y navega
amiga, la que dice que adivina futuros por venir no se que mas decir? te sentado del pasillo en una orilla ?te acuerdas ya de mi? Regalame la silla
Превод: Санс, Алехандро. Regalame на стола, където чакам.
Превод: Санс, Алехандро. Дай ми стол, където чаках.
Превод: Cosito. В La Silla.
Превод: Rosae Crucis. Реквием за Тит Silla.
Превод: Donfalo. Преди едноок Не председател.
: Echate a un lado chiquillo, que llega el mas duro del bar, tiene la silla marcada, nadie la debe tocar. Al hombre mas rudo del bar, se lo trago la
: Miralo, ahi esta, sentado en una silla de plastico mirando pa abajo no entiende un carajo de na miralo, ahi esta, si te fijas respira y no habla y
: En el borde del camino hay una silla la rapina merodea aquel lugar la casaca del amigo esta tendida el amigo no se sienta a descansar sus zapatos
tu amiga, la que dice que adivina futuros por venir no se que mas decir? te sentado del pasillo en una orilla ?te acuerdas ya de mi? Regalame la silla
Echate a un lado chiquillo, que llega el mas duro del bar, tiene la silla marcada, nadie la debe tocar. Al hombre mas rudo del bar, se lo trago la ciudad
HooK: Was ist Rap fur dich Rappen davon traumte ich schon immer ich mach rap damit ihr euch am mich erinnert Silla sag mir was ist rap fur dich Rap
(Feat. Fler) Ich bin kein Fan davon, ich bin kein Fan davon, ich bin kein Fan davon. [Silla] Ah, yea. Wenn es Arger gibt laufst du in der Menge davon