Toque de timbaleiro Sacudindo o mundo inteiro Foi criado na Bahia Saudando os orixas Com a forca ijexa Candomble, reggae, magia Embalalala Embalalala
las sabanas me ganaban la batalla cada dia mis ganas escapaban lentamente lo sabia aumentaba la vision se justificaba la vision esperaba que probablemente
Con un toque de la jairo Y un pase son de lavado Forjando un cigarro andaba Y en pura suiche rolaba Y despues bien mariguanos Sus corridos les cantaban
Cuantas cosas por decir, pero tu no te propones no lo entiendo todo va quedando asi siempre estas como si nada, me confunde tu mirada, vas y vienes
llorara la luna, con lagrimas hechas de gota de seda, haciendo que pese la bruma en la bruma en la soledad del toque de queda, en la soledad del toque
de sangrar solamente en ese dia sabras cuanto te queria. Y aprenderas a sufrir, vas a quererte morir conoceras el dolor que tu me hisiste sentir, al partir. Y tarde descubriras, cuando te toque
quizas con amapolas, es un toque de carmin se olvidarian del gris quisiera verme simpre emocionado al verte tan timido y feliz Seria tan bueno un toque
ojos luz. Deja que te toque Jesus, no resistas Deja que te toque su amor, no desistas Deja que te toque Jesus, no resistas Deja que te toque su amor
A C#m Bm E7 A NEM UM TOQUE E EU QUERENDO, DIZER MUITO PRAZER A C#m Bm E7 A NEM UM TOQUE E EU SONHANDO, SONHANDO COM VOCE A C#m Bm E7 A NEM UM TOQUE E
yo que estoy tan cerca mientras vos te alejas Un toque de queda un tiempo de prueba yo te aseguro a nadie le hace mal Un toque de queda solo tiempo de
Превод: Габриел, Ана. Ni Un Възвръщаемостта на вложения капитал (Не Touch).
Превод: Largote, The. 10 пъти съм Pa Q се докосне до всички.
Превод: Кресон. Полицейски час.
Превод: Рамальо, Елба. Touch Of силфонни.
Превод: Тито Фернандес. Когато моето докосване..
Превод: Флавио. Touch Porteño.
Превод: Рикардо Монтанер. A Touch Of Мистерията.
Превод: Педро и Тиаго. Touch Of Magic.