Превод: Сорая. Затишие пред буря.
Превод: Светите земи. Буря.
Превод: Троцки Vengaran. Море буря.
que andar encima de las aguas Hasta que esta llamada sea escuchada Y llegara, llegara, llegara, llegara la tormenta Que anuncia el cielo Y llegara, llegara, llegara, llegara la tormenta
el primero en ti moreno y tu eras mi doncella dos montanas no se juntan pero tu y yo si mi reina Y no pierdo la esperanza Que esta tormenta pasara Que
Deja que me quede un rato mas aqui, Solo hasta que pase la tormenta, Dejame que puede que no vuelva a sonreir, Quedate conmigo y me orientas. Antes de
, me pongo y me siento lejos...lejos. De cada remordimiento, se nota que estoy dando rienda suelta a mis demonios. Corren fuertes vientos de tormenta
me asusto por nada, soy , mas listo que ayer. Madrid te muerde en el cuello si tu te dejas morder, es dinamita sin dueno mas encendida que ayer. Esta noche hay tormenta
: Deja que me quede un rato mas aqui, Solo hasta que pase la tormenta, Dejame que puede que no vuelva a sonreir, Quedate conmigo y me orientas. Antes
duermas... ...pero sonaras... No hay nadie... tan feliz nuestra vida es un regalo sin abrir y nadie puede imaginar... este cielo tan bonito... esta tormenta
alcanzas! y el amor se te va otra vez se escapa de tus manos! Y hay ceremonias en la tormenta poderoso dios de amor, en la tormenta alla!
no lo puedo ni ver que se nuble ya el sol, que se ponga a llover, que caiga pronto otro chubasco. Confirmando el refran una noche de Abril la tormenta
esta pena Pido a Dios que ponga besos cuando yo te duela Pideme que pida a Dios Agua de las piedras Para beber en el desierto donde tu me dejas Una tormenta
hunde, pero la ceniza nunca se pudre. Tu cabeza morena huele a azufre, tu garganta sangrienta huele a azufre, tu sonrisa de hiena huele a azufre, por la noche habra tormenta
: Lyrics : Miura Takashi Rap lyrics : Sakurai Sho Music : Yoshioka Taku Ride on Fire Storm (arashi yama ga ue shita ni oku kaze) maiagare (A.M.N.O.S