tonight On the train of love Train of love Train of love Train of love Train of love Train of love Train of love Train of love Train of love Train
their back door Brothers near the middle of the century One of them had to go and fight the war Somebody had to go And fight the war And the train goes
Превод: Clarks. Влак.
Превод: Clarks. Влак на любовта.
On the train of love Train of love Train of love Train of love Train of love [solo] Train of love Train of love Train of love Train of love Train of
out their back door Brothers near the middle of the century One of them had to go and fight the war Somebody had to go and fight the war And the train
that son of a guns are comin' " Like desperados waitin' for a train Like desperados waitin' for a train Like desperados waitin' for a train Like desperados waitin' for a train
laughed when the joker said, "Lead on" 'Cause there's a train leaves here this morning And I don't know, what I might be on There's a train leaves here
-a-bitch is comin' We're like desperados waitin' for a train Like desperados waitin' for a train Like desperados waitin' for a train Like desperados waitin' for a train
has every well I've drilled gone dry?" We were friends, me and this old man We's like desperados waitin' for a train Desperados waitin' for a train
-bitch is comin'. We're like desperados waitin' for a train Like desperados waitin' for a train. Like desperados waitin' for a train. Like desperados waitin' for a train
Превод: Gene Clark. Влакът тръгва тази сутрин.
Превод: Гай Кларк. Desperadoes очакване на влак.
Превод: Гай Кларк. Desperados очакване на влака.
Je m'en vais vers le soleil Dans le train de nuit Tout la-bas, c'est le reveil Dans le train de nuit J'ai ma valise et mon billet Pour le train de nuit
On a pris le petit train des neiges En cortege Joyeux Il serpente au long des pistes blanches Un dimanche Tout bleu Il grimpe, il monte A l'assaut du